Прошлой ночью мне не спалось, прошлой ночью мне писалось....
Прочитать и ПРОКОММЕНТИТЬЭтой ночью ничто не сумеет покой подарить.
Ни вино, и ни клетчатый плед, и ни дым сигареты.
Посижу у окна, постараюсь дожить до рассвета,
Забывая тот взгляд, что, увы, невозможно забыть.
Я пройдусь неспеша по мозаике собственных слов.
Из обрывочных нитей сплету настоящее чудо,
Пусть возникнет из ночи и стона, почти ниоткуда,
И останется там, в глубине недосмотренных снов.
Я рукой проведу по изгибам пленительных линий.
От любого движенья бросает то в холод, то в жар.
Сумасшедшей души и беспечного тела пожар,
Что влечением люди зовут, и любовью - иные.
Мое счастье и боль, и надежда, усталость, беда.
Уже клонит ко сну и смыкаются веки покорно.
Разум борется с "маленькой смертью" упорно...
Но твой взгляд... не забыть, не проси. Ни за что. Никогда.
В конце строки уместнее, все-таки, запятая, а не точка.
Этой ночью ничто не сумеет покой подарить.
Не точка. Замени на точку с запятой, она уместнее.
Что влечением люди зовут, и любовью - иные.
"И" как-то выбивается из общего ритма...Не знаю, может лучше "а" или "но"?
Еще кое-где я бы, наверное, заменил знаки припинания, но это уже авторское.
Общее впечатление:
а) Я пройдусь неспеша по мозаике собственных слов. Из обрывочных нитей сплету настоящее чудо, Пусть возникнет из ночи и стона, почти ниоткуда, И останется там, в глубине недосмотренных снов." - что-то в этом четверостишие не так, определенно. Возникнет что? - Чудо. Первые две строки не вяжутся с двумя последними. По смыслу вроде как имеется в виду это самое "чудо", а так - пролетает мимо. Возможно, надо добавить "оно"? Или есть смысл перефразировать.
б) "Маленькая смерть"...хм, имеется ввиду оргазм, нэ? Просто это, кагбэ, распространенное название х) Тогда вопросов нет, а то я не врубаюсь.
Так...Остальное все прекрасно, да х)
По мне это твердая 4 с плюсом)