19:41

как же прекрасна радуга, но ты прекрасней её (с) Nino
К теме будущего фика, интересное и нужное х)


Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведет себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл

мужская мода

@темы: девочка-скандал, любовник королевы Маб

Комментарии
03.03.2012 в 20:05

клятый вомпэр
К слову об итальянской моде Ренессанса.
читать дальше
Все это применительно конкретно к Флоренции, но, думаю, и на остальную Италию вполне распространяется)
04.03.2012 в 11:28

*в цитатник
начал читать, заинтересовало)
04.03.2012 в 13:09

Ориентация: уже триста лет как абсолютно дезориентирован, но готов к экспериментам, если заинтересуете (с)
О, спасибо, что выложил это ** Как человек, ударенный в историю и историческую достоверность, словил немалый кайф, читая **